5Nizza
Моя Барселона
- Тексты песен 🎧
- 5Nizza
- No women, no cry
Текст песни 5Nizza - No women, no cry
Все тексты 5Nizza
No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
[Guitar solo]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no tears!
No, woman, no cry.)
Нет, женщина, не плачь (перевод Ekaterina Erohina из Краснодара) i
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I say.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
[Guitar solo]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no te
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
[Guitar solo]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no tears!
No, woman, no cry.)
Нет, женщина, не плачь (перевод Ekaterina Erohina из Краснодара) i
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I say.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.
Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!
So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.
[Guitar solo]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no te
0 из 5
Оценок: 0.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/115523-5nizza-no-women-no-cry/
Перевод песни 5Nizza - No women, no cry
Все переводы 5Nizza
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/115523-5nizza-no-women-no-cry/
Нет, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне,
Оба - obaserving "ypocrites
Как они смешивались с хорошими людьми мы встречаемся.
Хорошие друзья у нас есть, ой, хорошие друзья, что мы потеряли
По пути.
В этом большое будущее, вы не можете забыть свои прошлые;
Таким образом, высушить слезы, я SEH.
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Эээ, немного дорогая, не пролил ни слезинки:
Нет, женщина, не плачь.
Сказал - говорит, - сказал: Я помню, когда-мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но пока меня не будет, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал, все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке, прямо сейчас!
Все будет хорошо!
Таким образом, женщина, не плачь;
Нет - нет, женщина - женщина, не плачь.
Женщина, сестренка, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
[Гитарное соло]
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'через ночей.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но в то время я ушел:
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Женщина, немного дорогая, говорят, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
Эх! (Little дорогая, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.
Маленькая сестра, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.)
Нет, женщина, не плачь (перевод Екатерина Ерохина из Краснодара) я
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне,
Оба - obaserving "ypocrites
Как они смешивались с хорошими людьми мы встречаемся.
Хорошие друзья у нас есть, ой, хорошие друзья, что мы потеряли
По пути.
В этом большое будущее, вы не можете забыть свои прошлые;
Таким образом, высушить слезы, говорю я.
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Эээ, немного дорогая, не пролил ни слезинки:
Нет, женщина, не плачь.
Сказал - говорит, - сказал: Я помню, когда-мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но пока меня не будет, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал: все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке, прямо сейчас!
Все будет хорошо!
Таким образом, женщина, не плачь;
Нет - нет, женщина - женщина, не плачь.
Женщина, сестренка, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
[Гитарное соло]
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но в то время я ушел:
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Женщина, немного дорогая, говорят, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
Эх! (Little дорогая, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.
Маленькая сестра, не линяет не те
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне,
Оба - obaserving "ypocrites
Как они смешивались с хорошими людьми мы встречаемся.
Хорошие друзья у нас есть, ой, хорошие друзья, что мы потеряли
По пути.
В этом большое будущее, вы не можете забыть свои прошлые;
Таким образом, высушить слезы, я SEH.
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Эээ, немного дорогая, не пролил ни слезинки:
Нет, женщина, не плачь.
Сказал - говорит, - сказал: Я помню, когда-мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но пока меня не будет, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал, все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке, прямо сейчас!
Все будет хорошо!
Таким образом, женщина, не плачь;
Нет - нет, женщина - женщина, не плачь.
Женщина, сестренка, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
[Гитарное соло]
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'через ночей.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но в то время я ушел:
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Женщина, немного дорогая, говорят, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
Эх! (Little дорогая, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.
Маленькая сестра, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.)
Нет, женщина, не плачь (перевод Екатерина Ерохина из Краснодара) я
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне,
Оба - obaserving "ypocrites
Как они смешивались с хорошими людьми мы встречаемся.
Хорошие друзья у нас есть, ой, хорошие друзья, что мы потеряли
По пути.
В этом большое будущее, вы не можете забыть свои прошлые;
Таким образом, высушить слезы, говорю я.
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Эээ, немного дорогая, не пролил ни слезинки:
Нет, женщина, не плачь.
Сказал - говорит, - сказал: Я помню, когда-мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но пока меня не будет, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал: все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Все будет в порядке, прямо сейчас!
Все будет хорошо!
Таким образом, женщина, не плачь;
Нет - нет, женщина - женщина, не плачь.
Женщина, сестренка, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
[Гитарное соло]
Я помню, когда мы сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне.
А затем Джорджи бы сделать огонь фары,
Как это было кампешевое Burnin 'по ночам.
Затем мы готовили кукурузную кашу,
Из них я поделюсь с вами;
Мои ноги мой единственный перевозки,
Так что я получил нажать на сквозь.
Но в то время я ушел:
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь.
Женщина, немного дорогая, говорят, не пролил ни слезинки;
Нет, женщина, не плачь.
Эх! (Little дорогая, не пролил ни слезинки!
Нет, женщина, не плачь.
Маленькая сестра, не линяет не те
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/115523-5nizza-no-women-no-cry/