Текст песни Alain Barrière - La Mer Est Là

Все тексты Alain Barrière
La mer est là qui me murmure ces mots d'amour et d'infini,
La mer est là qui me rassure, le miracle n'est pas fini !
Je renaîtrai de ces blessures, la mer est là qui me le dit ;
Je ne serai jamais parjure à cette nuit !
La mer caresse ton visage, me parle doucement de toi ;
Devais-je t'aimer davantage ? T'ai-je donné assez de moi ?
Il brûle en nous, d'état sauvage, un feu secret, inassouvi ;
Retrouverons-nous le rivage, après la nuit ?
Bien sûr il y a ces orages, de ces tempêtes, de ces cris,
La mer se venge, et nous rejette, et nous renie ;
Sourit de nos pauvres naufrages et de leur vanité...
La mer apprend l'humilité...
Écoute, mon âme lointaine, comme il est fragile et précis,
Ce chant qui nous vient des sirènes... Pour quel appel ? Quelle folie ?

L'homme ne sera jamais lui-même qu'au bout de quelle tragédie ?
Grand Dieu ! Fallait-il que je t'aime, en cette vie !
Et j'ai pleuré mille manières, désespéré, abasourdi,
Face à la mer, devant les portes de la nuit !
Mais elle garde ses mystères, même en ces soirs d'été,
Même pour ceux qui l'ont chantée...
La mer est là qui me murmure ses mots d'amour et d'infini,
La mer est là qui me rassure, le miracle n'est pas fini !
La mer reflète ton visage, pour quelle étrange prophétie ?
Retrouverons-nous le rivage, après la nuit ?
Bien sûr il y eut ces orages, de ces tempêtes, de ces cris,
La mer se moque, et nous rejette, et nous renie ;
Elle gardera ses mystères, même en ces soirs d'été,
Même pour ceux qui l'ont chantée...

0 из 5 Оценок: 0.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/128588-alain-barri-re-la-mer-est-l/

Перевод песни Alain Barrière - La Mer Est Là

Все переводы Alain Barrière
Море там шепчет слова любви и бесконечного
Море меня успокаивает, чудом не закончилась!
Я должен родиться от этих травм, море там сказал мне;
Я никогда не буду лжесвидетельство, что ночью!
Море ласкает ваше лицо нежно говорит мне, вам,
Если я люблю тебя больше? Я дал достаточно от меня?
Он сжигает нас, диких тайный огонь, невыполненными;
Мы снова встретились берегу после ночи?
Конечно, есть те, грозы, эти бури, эти крики,
Море мести, и мы отвергаем и отречется от нас;
Улыбки наших бедных кораблекрушений и их тщеславие ...
Море обучения смирению ...
Слушай, душа моя, насколько это хрупкая и точным
Эта песня приходит к нам сирены ... Как звонить? Что за безумие?

Человек никогда не будет себе в конце трагедии?
Великий Бог! Был ли это, что я люблю тебя в этой жизни!
И я плакала тысячи способов, отчаянный, сбитая с толку,
С видом на море, в ворота ночи!
Но он сохраняет свои тайны, даже те летние вечера,
Даже для тех, кто пел ...
Море кто его словам шепот любви и бесконечного
Море меня успокаивает, чудом не закончилась!
Море отражает ваше лицо, какое странное пророчество?
Мы снова встретились берегу после ночи?
Конечно, были эти бури, эти бури, эти крики,
Море веселья, и мы отвергаем и отречется от нас;
Он будет держать свои тайны, даже те летние вечера,
Даже для тех, кто пел ...

Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/128588-alain-barri-re-la-mer-est-l/
Telegram БОТ для поиска песен