Текст песни Alcest - Elévation

Все тексты Alcest
Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées
Des montagnes, des bois, des nuages, des mers
Par delà le soleil, par delà les éthers
Par delà les confins des sphères étoilées
Mon esprit, tu te meus avec agilité
Et, comme un bon nageur qui se pâme dans l'onde
Tu sillonnes gaiement l'immensité profonde
Avec une indicible et mâle volupté
Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides
Va te purifier dans l'air supérieur

Et bois, comme une pure et divine liqueur
Le feu clair qui remplit les espaces limpides
Derrière les ennuis et les vastes chagrins
Qui chargent de leur poids l'existence brumeuse
Heureux celui qui peut d'une aile vigoureuse
S'élancer vers les champs lumineux et sereins
Celui dont les pensers, comme des alouettes
Vers les cieux le matin prennent un libre essor
- Qui plane sur la vie, et comprend sans effort
Le langage des fleurs et des choses muettes!
[Charles Baudelaire]

0 из 5 Оценок: 0.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/129975-alcest-el-vation/

Перевод песни Alcest - Elévation

Все переводы Alcest
Над прудами, над долинами
Горы, леса, облака, море
За солнцем, за эфиром
За пределами сферы звездное
Мой ум, вы двигаетесь с ловкостью
И, как хороший пловец, который падает в обморок в волне
Вы бороздили глубокие необъятное весело
С невыразимым удовольствием и мужчины
Улетай далеко от этих болезненных миазмы
Очистит себя в верхних слоях атмосферы

И дерево, как чистый и божественный ликер
Яркий свет, который заполняет пространство ясно
За огромной скорби и беды
Это плата за своим весом существования туманного
Счастлив тот, кто может крылом сильной
Перейти к полям светлой и безмятежной
, Чьи мысли, как жаворонки он
На небе утром взять свободный полет
- Кто парит над жизнью и понимают, с легкостью
Язык цветов и тихие вещи!
[Шарля Бодлера]

Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/129975-alcest-el-vation/
Telegram БОТ для поиска песен