Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum)
The Phantom of the Opera
- Тексты песен 🎧
- Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum)
- Why Have You Brought Me Here/Raoul I've Been There
Текст песни Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum) - Why Have You Brought Me Here/Raoul I've Been There
Все тексты Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum)
RAOUL:
Why have you brought me here?
CHRISTINE:
Can't go back there!
RAOUL:
We must return!
Christine:
He'll kill you!
His eyes will find us there!
RAOUL:
Christine, don't say that . . .
CHRISTINE:
Those eyes that burn!
RAOUL:
Don't even think it . . .
CHRISTINE:
And if he has to kill
a thousand men -
RAOUL:
Forget this waking nightmare . . .
CHRISTINE:
The Phantom of the Opera will kill . . .
RAOUL:
This phantom is a fable . . .
Believe me . . .
CHRISTINE:
. . . and kill again!
RAOUL:
There is no Phantom of the Opera . . .
CHRISTINE:
My God, who is this man . . .
RAOUL:
My God, who is this man . . .
CHRISTINE:
. . . who hunts to kill . . .?
RAOUL:
. . . this mask of death . . .?
CHRISTINE:
I can't escape from him . . .
RAOUL:
Whose is this voice you hear . . .
CHRISTINE:
. . .I never will!
RAOUL:
. . . with every breath . . .?
BOTH:
And in this
labyrinth,
where night is blind
the Phantom of the Opera
is here:
inside your/my mind . . .
RAOUL:
There is no Phantom of the Opera . . .
CHRISTINE:
Raoul, I've been there -
to his world of
unending night . . .
To a world where
the daylight dissolves
into darkness . . .
darkness . . .
Raoul, I've seen him!
Can I ever
forget that sight?
Can I ever
escape from that face?
So distorted,
deformed, it
was hardly a face,
in that darkness . . .
darkness . . .
But his voice
filled my spirit
with a strange, sweet sound . . .
In that night
there was music
in my mind . . .
And through music
my soul began
to soar!
And I heard
as I'd never
heard before . . .
RAOUL:
What you heard
was a dream
and nothing more . . .
CHRISTINE:
Yet in his eyes
all the sadness
of the world . . .
Those pleading eyes,
that both threaten
and adore . . .
RAOUL:
Christine . . .
Christine. . .
PHANTOM:
Christine . . .
Why have you brought me here?
CHRISTINE:
Can't go back there!
RAOUL:
We must return!
Christine:
He'll kill you!
His eyes will find us there!
RAOUL:
Christine, don't say that . . .
CHRISTINE:
Those eyes that burn!
RAOUL:
Don't even think it . . .
CHRISTINE:
And if he has to kill
a thousand men -
RAOUL:
Forget this waking nightmare . . .
CHRISTINE:
The Phantom of the Opera will kill . . .
RAOUL:
This phantom is a fable . . .
Believe me . . .
CHRISTINE:
. . . and kill again!
RAOUL:
There is no Phantom of the Opera . . .
CHRISTINE:
My God, who is this man . . .
RAOUL:
My God, who is this man . . .
CHRISTINE:
. . . who hunts to kill . . .?
RAOUL:
. . . this mask of death . . .?
CHRISTINE:
I can't escape from him . . .
RAOUL:
Whose is this voice you hear . . .
CHRISTINE:
. . .I never will!
RAOUL:
. . . with every breath . . .?
BOTH:
And in this
labyrinth,
where night is blind
the Phantom of the Opera
is here:
inside your/my mind . . .
RAOUL:
There is no Phantom of the Opera . . .
CHRISTINE:
Raoul, I've been there -
to his world of
unending night . . .
To a world where
the daylight dissolves
into darkness . . .
darkness . . .
Raoul, I've seen him!
Can I ever
forget that sight?
Can I ever
escape from that face?
So distorted,
deformed, it
was hardly a face,
in that darkness . . .
darkness . . .
But his voice
filled my spirit
with a strange, sweet sound . . .
In that night
there was music
in my mind . . .
And through music
my soul began
to soar!
And I heard
as I'd never
heard before . . .
RAOUL:
What you heard
was a dream
and nothing more . . .
CHRISTINE:
Yet in his eyes
all the sadness
of the world . . .
Those pleading eyes,
that both threaten
and adore . . .
RAOUL:
Christine . . .
Christine. . .
PHANTOM:
Christine . . .
1 из 5
Оценок: 5.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/164198-andrew-lloyd-webber-gerard-butler-and-emmy-rossum-why-have-you-brought-me-here-raoul-i-ve-been-there/
Перевод песни Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum) - Why Have You Brought Me Here/Raoul I've Been There
Все переводы Andrew Lloyd Webber (Gerard Butler and Emmy Rossum)
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/164198-andrew-lloyd-webber-gerard-butler-and-emmy-rossum-why-have-you-brought-me-here-raoul-i-ve-been-there/
Рауль:
Зачем ты привел меня сюда?
Кристина:
Не могу туда вернуться!
Рауль:
Мы должны вернуться!
Кристина:
Он убьет тебя!
Его глаза найдет нас там!
Рауль:
Кристина, не говори, что. . .
Кристина:
Эти глаза, которые горят!
Рауль:
Даже не думай об этом. . .
Кристина:
И если он должен убить
тысяч человек -
Рауль:
Забыть эту бодрствования кошмар. . .
Кристина:
Призрак оперы убьет. . .
Рауль:
Этот призрак это басни. . .
Поверьте мне. . .
Кристина:
. . . и убивать снова и снова!
Рауль:
Существует не Призрак Оперы. . .
Кристина:
Боже мой, кто этот человек. . .
Рауль:
Боже мой, кто этот человек. . .
Кристина:
. . . , который охотится на убийство. . .?
Рауль:
. . . эта маска смерти. . .?
Кристина:
Я не могу убежать от него. . .
Рауль:
Чей это голос, который вы слышите. . .
Кристина:
. . . Я никогда не буду!
Рауль:
. . . с каждым вдохом. . .?
BOTH:
И в этом
лабиринта,
, где ночь слепа
Призрак оперы
находится здесь:
внутри / ум мой. . .
Рауль:
Существует не Призрак Оперы. . .
Кристина:
Рауль, я был там -
его мир
бесконечная ночь. . .
В мире, где
дневной свет растворяет
в темноте. . .
темнота. . .
Рауль, я видел его!
Могу ли я когда-либо
забывают, что зрение?
Могу ли я когда-либо
бежать от лица?
Таким образом искажены,
деформируется,
вряд ли было лицо,
в этой темноте. . .
темнота. . .
Но его голос
заполнить мой дух
со странным, сладким звуком. . .
В ту ночь
там была музыка
в моем сознании. . .
И через музыку
моя душа начала
парить!
И я слышал,
как я никогда не
слышал . . .
Рауль:
То, что вы слышали
была мечта
и больше ничего. . .
Кристина:
Тем не менее, в его глазах
все печали
мира. . .
Те, умоляющие глаза,
, что и угрожают
и обожаю. . .
Рауль:
Кристин. . .
Кристин. . .
PHANTOM:
Кристин. . .
Зачем ты привел меня сюда?
Кристина:
Не могу туда вернуться!
Рауль:
Мы должны вернуться!
Кристина:
Он убьет тебя!
Его глаза найдет нас там!
Рауль:
Кристина, не говори, что. . .
Кристина:
Эти глаза, которые горят!
Рауль:
Даже не думай об этом. . .
Кристина:
И если он должен убить
тысяч человек -
Рауль:
Забыть эту бодрствования кошмар. . .
Кристина:
Призрак оперы убьет. . .
Рауль:
Этот призрак это басни. . .
Поверьте мне. . .
Кристина:
. . . и убивать снова и снова!
Рауль:
Существует не Призрак Оперы. . .
Кристина:
Боже мой, кто этот человек. . .
Рауль:
Боже мой, кто этот человек. . .
Кристина:
. . . , который охотится на убийство. . .?
Рауль:
. . . эта маска смерти. . .?
Кристина:
Я не могу убежать от него. . .
Рауль:
Чей это голос, который вы слышите. . .
Кристина:
. . . Я никогда не буду!
Рауль:
. . . с каждым вдохом. . .?
BOTH:
И в этом
лабиринта,
, где ночь слепа
Призрак оперы
находится здесь:
внутри / ум мой. . .
Рауль:
Существует не Призрак Оперы. . .
Кристина:
Рауль, я был там -
его мир
бесконечная ночь. . .
В мире, где
дневной свет растворяет
в темноте. . .
темнота. . .
Рауль, я видел его!
Могу ли я когда-либо
забывают, что зрение?
Могу ли я когда-либо
бежать от лица?
Таким образом искажены,
деформируется,
вряд ли было лицо,
в этой темноте. . .
темнота. . .
Но его голос
заполнить мой дух
со странным, сладким звуком. . .
В ту ночь
там была музыка
в моем сознании. . .
И через музыку
моя душа начала
парить!
И я слышал,
как я никогда не
слышал . . .
Рауль:
То, что вы слышали
была мечта
и больше ничего. . .
Кристина:
Тем не менее, в его глазах
все печали
мира. . .
Те, умоляющие глаза,
, что и угрожают
и обожаю. . .
Рауль:
Кристин. . .
Кристин. . .
PHANTOM:
Кристин. . .
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/164198-andrew-lloyd-webber-gerard-butler-and-emmy-rossum-why-have-you-brought-me-here-raoul-i-ve-been-there/