Эдвард Григ
Заход солнца
- Тексты песен 🎧
- Эдвард Григ
- Zur Rosenzeit-Время Роз (переложение Е. Светланова)
Текст песни Эдвард Григ - Zur Rosenzeit-Время Роз (переложение Е. Светланова)
Все тексты Эдвард Григ
(стихи И.В. Гете)
Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы,
И тоска сжимает грудь.
Вспоминаю я в печали
Дней ласкающий прибой;
Этих роз расцвета ждали
Мы, любимая, с тобой!
Лепестками и цветами
Сад мой украшал тебя.
Мне надеждой и мечтами
Взор твой отвечал любя...
Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы
И тоска сжимает грудь!
Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы,
И тоска сжимает грудь.
Вспоминаю я в печали
Дней ласкающий прибой;
Этих роз расцвета ждали
Мы, любимая, с тобой!
Лепестками и цветами
Сад мой украшал тебя.
Мне надеждой и мечтами
Взор твой отвечал любя...
Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы
И тоска сжимает грудь!
1 из 5
Оценок: 4.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/168354-edvard-grig-zur-rosenzeit-vremya-roz-perelozhenie-e-svetlanova/