Хелависа (Hellawes)
Running To Paradise
- Тексты песен 🎧
- Хелависа (Hellawes)
- The Song Of Beren And Luthien
Текст песни Хелависа (Hellawes) - The Song Of Beren And Luthien
Все тексты Хелависа (Hellawes)
The leaves were long, the grass was green,
The hemlock-umbels tall and fair,
And in the glade a light was seen
Of stars in shadow shimmering.
Tinúviel was dancing there
To music of a pipe unseen,
And light of stars was in her hair,
And in her raiment glimmering.
There Beren came from mountains cold,
And lost he wandered under leaves,
And where the Elven-river rolled
He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves,
And her hair like shadow following.
Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam;
And forth he hastened, strong and fleet,
And grasped at moonbeams glistening.
Through woven woods in Elvenhome
She lightly fled on dancing feet,
And left him lonely still to roam
In the silent forest listening.
He heard there oft the flying sound
Of feet as light as linden-leaves,
Or music welling underground,
In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-sheaves,
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beachen leaves
In the wintry woodland wavering.
He sought her ever, wandering far
Where leaves of years were thickly strewn,
By light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon,
As on a hill-top high and far
She danced, and at her feet was strewn
A mist of silver quivering.
When winter passed, she came again,
And her song released the sudden spring,
Like rising lark, and falling rain,
And melting water bubbling.
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass untroubling.
Again she fled, but swift he came.
Tinúviel! Tinúviel!
He called her by her elvish name;
And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell
His voice laid on her: Beren came,
And doom fell on Tinúviel
That in his arms lay glistening.
As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair,
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored shimmering.
Tinúviel the elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast her shadowy hair
And arms like silver glimmering.
Long was the way that fate them bore,
O'er stony mountains cold and grey,
Through halls of ireon and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless.
The hemlock-umbels tall and fair,
And in the glade a light was seen
Of stars in shadow shimmering.
Tinúviel was dancing there
To music of a pipe unseen,
And light of stars was in her hair,
And in her raiment glimmering.
There Beren came from mountains cold,
And lost he wandered under leaves,
And where the Elven-river rolled
He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves,
And her hair like shadow following.
Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam;
And forth he hastened, strong and fleet,
And grasped at moonbeams glistening.
Through woven woods in Elvenhome
She lightly fled on dancing feet,
And left him lonely still to roam
In the silent forest listening.
He heard there oft the flying sound
Of feet as light as linden-leaves,
Or music welling underground,
In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-sheaves,
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beachen leaves
In the wintry woodland wavering.
He sought her ever, wandering far
Where leaves of years were thickly strewn,
By light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon,
As on a hill-top high and far
She danced, and at her feet was strewn
A mist of silver quivering.
When winter passed, she came again,
And her song released the sudden spring,
Like rising lark, and falling rain,
And melting water bubbling.
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass untroubling.
Again she fled, but swift he came.
Tinúviel! Tinúviel!
He called her by her elvish name;
And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell
His voice laid on her: Beren came,
And doom fell on Tinúviel
That in his arms lay glistening.
As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair,
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored shimmering.
Tinúviel the elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast her shadowy hair
And arms like silver glimmering.
Long was the way that fate them bore,
O'er stony mountains cold and grey,
Through halls of ireon and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless.
4 из 5
Оценок: 3.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/172677-helavisa-hellawes-the-song-of-beren-and-luthien/
Перевод песни Хелависа (Hellawes) - The Song Of Beren And Luthien
Все переводы Хелависа (Hellawes)
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/172677-helavisa-hellawes-the-song-of-beren-and-luthien/
Листья длинные, трава была зеленой,
Болиголов-зонтики высокие и справедливые,
И на поляне свете было замечено
Из звезд в тени, мерцающие.
Тинувиэль танцевала там
Для музыки трубы невидимого,
И свет звезд был в ее волосы,
И в ее одежде мерцающие.
Там Берен пришел из холодных гор,
И потерял он бродил под листьями,
А там, где эльфийские реки проката
Он шел один и скорбью.
Он посмотрел между болиголов листьями
И увидел в изумлении цветов золота
По ее мантии и ее рукавах,
И ее волосы, как тень следующего.
Чары исцелил его усталых ног
Именно через холмы были обречены бродить;
И он поспешил вперед, сильные и флота,
И хватался за лунный свет блестели.
Через тканые леса в Elvenhome
Она слегка бежали на танцы ногами,
И оставил его одиноким еще бродить
В тихом прослушивании леса.
Он слышал, что часто летающих звука
Ноги как свет, как липа, листья,
Или музыку наворачиваются метро,
В скрытых впадин дрожащим.
Теперь сухая лежала болиголов-пучков,
И один на один со вздохом звука
Шепот упал beachen листья
В зимнем лесу колебания.
Он искал ее никогда, блуждая далеко
Где листьев лет были густо усыпаны,
В свете луны и луч звезды
В морозном небе дрожал.
Ее мантия блеснули на Луне,
Как на вершине холма, высоко и далеко
Она танцевала, а у ее ног был усыпан
Туман серебра дрожали.
Когда зима прошла, она пришла снова,
И ее песня, выпущенная внезапной весной,
Как рост жаворонок, и дождем,
А талая вода пузырьков.
Он видел, как эльфийский весенние цветы
О ее ноги, и исцелил раз
Он хотел ее петь и танцевать
По траве untroubling.
Она снова бежал, но быстрым он пришел.
Тинувиэль! Тинувиэль!
Он назвал ее по эльфийская имени;
И вот она остановилась прослушивания.
Минутку стояла она, и заклинания
Его голос положил на нее: Берен пришел,
И гибель упал на Тинувиэль
Именно в его руках лежал блестели.
Как Берен посмотрел ей в глаза
В тени ее волос,
Дрожащий свет звезд на небе
Он увидел там отражаются мерцающие.
Тинувиэль эльфийских-ярмарки,
Бессмертный первый эльфийский-мудрый,
О нем бросил ее темные волосы
И руки, словно мерцающие серебром.
Длинные было так, что судьба их родила,
Над каменистым горам холодный и серый,
Через залы дверь Ireon и чернотелки,
И лес morrowless паслена.
Разлом моря между ними лежал,
И все же, наконец, они встретились еще раз,
И давно они скончались
В sorrowless пение лес.
Болиголов-зонтики высокие и справедливые,
И на поляне свете было замечено
Из звезд в тени, мерцающие.
Тинувиэль танцевала там
Для музыки трубы невидимого,
И свет звезд был в ее волосы,
И в ее одежде мерцающие.
Там Берен пришел из холодных гор,
И потерял он бродил под листьями,
А там, где эльфийские реки проката
Он шел один и скорбью.
Он посмотрел между болиголов листьями
И увидел в изумлении цветов золота
По ее мантии и ее рукавах,
И ее волосы, как тень следующего.
Чары исцелил его усталых ног
Именно через холмы были обречены бродить;
И он поспешил вперед, сильные и флота,
И хватался за лунный свет блестели.
Через тканые леса в Elvenhome
Она слегка бежали на танцы ногами,
И оставил его одиноким еще бродить
В тихом прослушивании леса.
Он слышал, что часто летающих звука
Ноги как свет, как липа, листья,
Или музыку наворачиваются метро,
В скрытых впадин дрожащим.
Теперь сухая лежала болиголов-пучков,
И один на один со вздохом звука
Шепот упал beachen листья
В зимнем лесу колебания.
Он искал ее никогда, блуждая далеко
Где листьев лет были густо усыпаны,
В свете луны и луч звезды
В морозном небе дрожал.
Ее мантия блеснули на Луне,
Как на вершине холма, высоко и далеко
Она танцевала, а у ее ног был усыпан
Туман серебра дрожали.
Когда зима прошла, она пришла снова,
И ее песня, выпущенная внезапной весной,
Как рост жаворонок, и дождем,
А талая вода пузырьков.
Он видел, как эльфийский весенние цветы
О ее ноги, и исцелил раз
Он хотел ее петь и танцевать
По траве untroubling.
Она снова бежал, но быстрым он пришел.
Тинувиэль! Тинувиэль!
Он назвал ее по эльфийская имени;
И вот она остановилась прослушивания.
Минутку стояла она, и заклинания
Его голос положил на нее: Берен пришел,
И гибель упал на Тинувиэль
Именно в его руках лежал блестели.
Как Берен посмотрел ей в глаза
В тени ее волос,
Дрожащий свет звезд на небе
Он увидел там отражаются мерцающие.
Тинувиэль эльфийских-ярмарки,
Бессмертный первый эльфийский-мудрый,
О нем бросил ее темные волосы
И руки, словно мерцающие серебром.
Длинные было так, что судьба их родила,
Над каменистым горам холодный и серый,
Через залы дверь Ireon и чернотелки,
И лес morrowless паслена.
Разлом моря между ними лежал,
И все же, наконец, они встретились еще раз,
И давно они скончались
В sorrowless пение лес.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/172677-helavisa-hellawes-the-song-of-beren-and-luthien/
Популярные песни Хелависа (Hellawes)
-
Хелависа (Hellawes)
Under The Moon -
Хелависа (Hellawes)
The Black Tower -
Хелависа (Hellawes)
Master Of The Wind -
Хелависа (Hellawes)
Galadriel's Song -
Хелависа (Hellawes)
The Unappeasable Host -
Хелависа (Hellawes)
Nimrodel -
Хелависа (Hellawes)
The Song Of Wandering Aengus -
Хелависа (Hellawes)
September 1913 -
Хелависа (Hellawes)
Rolling Down The Hole