- Тексты песен 🎧
- флейта - начало 2006
- Alas, my love you do me wrong To cast me off discourteously And I have loved you so long Delighting in your company. Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart
Текст песни флейта - начало 2006 - Alas, my love you do me wrong To cast me off discourteously And I have loved you so long Delighting in your company. Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart
Все тексты флейта - начало 2006
Alas, my love you do me wrong
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.
I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.
Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.
-----------------------------------------------------
Музыка: неизв. композитор XVI в. (народная)
Слова: приписываются английскому
королю Генриху VIII (1491-1547).
Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
To cast me off discourteously
And I have loved you so long
Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand
to grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land
Your love and good will for to have.
I bought the kerchers to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.
Greensleeves, now farewell! adieu!
God I pray to prosper thee;
For I am still thy lover true
Come once again and love me.
-----------------------------------------------------
Музыка: неизв. композитор XVI в. (народная)
Слова: приписываются английскому
королю Генриху VIII (1491-1547).
Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
5 из 5
Оценок: 6.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/173632-fleyta-nachalo-2006-alas-my-love-you-do-me-wrong-to-cast-me-off-discourteously-and-i-have-loved-you-so-long-delighting-in-your-company-greensleeves-was-all-my-joy-greensleeves-was-my-delight-greensleeves-was-my-heart/
Перевод песни флейта - начало 2006 - Alas, my love you do me wrong To cast me off discourteously And I have loved you so long Delighting in your company. Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart
Все переводы флейта - начало 2006
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/173632-fleyta-nachalo-2006-alas-my-love-you-do-me-wrong-to-cast-me-off-discourteously-and-i-have-loved-you-so-long-delighting-in-your-company-greensleeves-was-all-my-joy-greensleeves-was-my-delight-greensleeves-was-my-heart/
Увы, моя любовь ты меня неправильно
Чтобы привести меня неучтиво
И я любила тебя так долго
Радуя в вашей компании.
Greensleeves было все, радость моя
Greensleeves была моя радость
Greensleeves было мое золотое сердце
И кто, но моя Lady Greensleeves.
Я был готов в руке
предоставить все, что вы жаждете;
У меня есть и поставленную жизнью и землей
Ваша любовь и добрую волю для иметь.
Я купил kerchers твоей голове
Это были деформируемые штрафа и галантно
Я держал тебя как на борту и кровати
, Стоимость которых мой кошелек и favouredly.
Greensleeves, теперь прощай! прощайте!
Я молю Бога, чтобы процветать тебя;
Потому что я все еще твоим любовником истинной
Давай еще раз и любят меня.
-------------------------------------------------- ---
Музыка: неизв. композитор XVI в. (Народная)
Слова: приписываются английскому
королю Генриху VIII (1491-1547).
Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
Чтобы привести меня неучтиво
И я любила тебя так долго
Радуя в вашей компании.
Greensleeves было все, радость моя
Greensleeves была моя радость
Greensleeves было мое золотое сердце
И кто, но моя Lady Greensleeves.
Я был готов в руке
предоставить все, что вы жаждете;
У меня есть и поставленную жизнью и землей
Ваша любовь и добрую волю для иметь.
Я купил kerchers твоей голове
Это были деформируемые штрафа и галантно
Я держал тебя как на борту и кровати
, Стоимость которых мой кошелек и favouredly.
Greensleeves, теперь прощай! прощайте!
Я молю Бога, чтобы процветать тебя;
Потому что я все еще твоим любовником истинной
Давай еще раз и любят меня.
-------------------------------------------------- ---
Музыка: неизв. композитор XVI в. (Народная)
Слова: приписываются английскому
королю Генриху VIII (1491-1547).
Который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/173632-fleyta-nachalo-2006-alas-my-love-you-do-me-wrong-to-cast-me-off-discourteously-and-i-have-loved-you-so-long-delighting-in-your-company-greensleeves-was-all-my-joy-greensleeves-was-my-delight-greensleeves-was-my-heart/