The Brothers Four
Green Fields & 1960
- Тексты песен 🎧
- The Brothers Four
- Eddystone Light
Текст песни The Brothers Four - Eddystone Light
Все тексты The Brothers Four
Yo ho, Here's a tale
That's fair and dear to the hearts of those that sail
'Bout a lighthouse keeper and his bare faced wife
Who joined together for a different life
Yo ho, The winds and water tell the tale
My father was the keeper of the Eddystone light
He married a mermaid one fine night
From this union there came three
A porpoise and a porgy and the other one me!
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Late one night, I was a-trimming of the glim
While singing a verse from the evening hymn
A voice on the starboard shouted "Ahoy!"
And there was my mother, a-sitting on a buoy.
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
"Tell me what has become of my children three?"
My mother she did asked of me.
One was exhibited as a talking fish
The other was served on a chafing dish.
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Then the phosphorous flashed in her seaweed hair.
I looked again, and me mother wasn't there
A voice came echoing out from the night
"To Hell with the keeper of the Eddystone Light!"
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Yo ho, Yo ho
Yo ho,Yo ho, Yo ho...
That's fair and dear to the hearts of those that sail
'Bout a lighthouse keeper and his bare faced wife
Who joined together for a different life
Yo ho, The winds and water tell the tale
My father was the keeper of the Eddystone light
He married a mermaid one fine night
From this union there came three
A porpoise and a porgy and the other one me!
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Late one night, I was a-trimming of the glim
While singing a verse from the evening hymn
A voice on the starboard shouted "Ahoy!"
And there was my mother, a-sitting on a buoy.
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
"Tell me what has become of my children three?"
My mother she did asked of me.
One was exhibited as a talking fish
The other was served on a chafing dish.
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Then the phosphorous flashed in her seaweed hair.
I looked again, and me mother wasn't there
A voice came echoing out from the night
"To Hell with the keeper of the Eddystone Light!"
Yo ho ho, the wind blows free,
Oh, for the life on the rolling sea!
Yo ho, Yo ho
Yo ho,Yo ho, Yo ho...
4 из 5
Оценок: 10.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/193836-the-brothers-four-eddystone-light/
Перевод песни The Brothers Four - Eddystone Light
Все переводы The Brothers Four
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/193836-the-brothers-four-eddystone-light/
Йо-хо, вот сказка
Это справедливо и дорогие сердца тех, которые плавают
'Bout смотрителя маяка и его голыми перед женой
Кто объединились для другой жизни
Йо-хо, ветра и воды рассказать сказку
Мой отец был хранителем света Эддистон
Он женился на русалку в одну прекрасную ночь
От этого союза пришли три
Свиньи и Порги и другой мне!
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
Поздно ночью, я был-отделка Глим
Во время пения стихов из гимна вечером
Голос на правый борт крикнул "Эй!"
И там была моя мать,-сидя на буй.
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
"Скажи мне, что стало с моим детям три?"
Моя мать спросила она меня.
Один был выставлен как говорящая рыба
Другой был подан на жаровне.
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
Тогда фосфора вспыхнул в ее водоросли волос.
Я снова посмотрел, и мне мать не было
Голос эхом из ночи
"К черту хранитель Эддистон Света!"
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, для жизни на подвижной море!
Йо-хо, Йо-хо
Йо-хо, Йо-хо, Йо-хо ...
Это справедливо и дорогие сердца тех, которые плавают
'Bout смотрителя маяка и его голыми перед женой
Кто объединились для другой жизни
Йо-хо, ветра и воды рассказать сказку
Мой отец был хранителем света Эддистон
Он женился на русалку в одну прекрасную ночь
От этого союза пришли три
Свиньи и Порги и другой мне!
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
Поздно ночью, я был-отделка Глим
Во время пения стихов из гимна вечером
Голос на правый борт крикнул "Эй!"
И там была моя мать,-сидя на буй.
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
"Скажи мне, что стало с моим детям три?"
Моя мать спросила она меня.
Один был выставлен как говорящая рыба
Другой был подан на жаровне.
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, жизнь на подвижной море!
Тогда фосфора вспыхнул в ее водоросли волос.
Я снова посмотрел, и мне мать не было
Голос эхом из ночи
"К черту хранитель Эддистон Света!"
Йо-хо хо, ветер свободный,
Ах, для жизни на подвижной море!
Йо-хо, Йо-хо
Йо-хо, Йо-хо, Йо-хо ...
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/193836-the-brothers-four-eddystone-light/