Eric Clapton
A Certain Girl
- Тексты песен 🎧
- Eric Clapton
- CROSSROADS
Текст песни Eric Clapton - CROSSROADS
Все тексты Eric Clapton
by Robert Johnson
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Asked the Lord above for mercy, "Save me if you please."
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
You can still barrelhouse, baby, on the riverside.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
And I'm standing at the crossroads, believe I'm sinking down.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
Asked the Lord above for mercy, "Save me if you please."
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
You can still barrelhouse, baby, on the riverside.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
And I'm standing at the crossroads, believe I'm sinking down.
2 из 5
Оценок: 4.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/51847-eric-clapton-crossroads/
Перевод песни Eric Clapton - CROSSROADS
Все переводы Eric Clapton
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/51847-eric-clapton-crossroads/
Роберт Джонсон
Я спустился на перекресток, упал на колени.
Я спустился на перекресток, упал на колени.
Просил Господа о милости: «Спаси меня, если хочешь».
Я спустился на перекресток, попытался поднять еду.
Я спустился на перекресток, попытался поднять еду.
Никто, казалось, не знал меня, все проходили мимо.
Я иду в Роуздейл, возьми моего всадника рядом со мной.
Я иду в Роуздейл, возьми моего всадника рядом со мной.
У вас все еще есть баррель, детка, на берегу реки.
Вы можете убежать, вы можете убежать, сказать моему другу-другу Вилли Брауну.
Вы можете убежать, вы можете убежать, сказать моему другу-другу Вилли Брауну.
И я стою на распутье, полагаю, что опускаюсь.
Я спустился на перекресток, упал на колени.
Я спустился на перекресток, упал на колени.
Просил Господа о милости: «Спаси меня, если хочешь».
Я спустился на перекресток, попытался поднять еду.
Я спустился на перекресток, попытался поднять еду.
Никто, казалось, не знал меня, все проходили мимо.
Я иду в Роуздейл, возьми моего всадника рядом со мной.
Я иду в Роуздейл, возьми моего всадника рядом со мной.
У вас все еще есть баррель, детка, на берегу реки.
Вы можете убежать, вы можете убежать, сказать моему другу-другу Вилли Брауну.
Вы можете убежать, вы можете убежать, сказать моему другу-другу Вилли Брауну.
И я стою на распутье, полагаю, что опускаюсь.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/51847-eric-clapton-crossroads/