Motley Crue
Babykills
- Тексты песен 🎧
- Motley Crue
- You're All I Need
Текст песни Motley Crue - You're All I Need
Все тексты Motley Crue
The blade of my knife
Faced away from your heart
Those last few nights
It turned and sliced you apart
This love that I tell
Now feels lonely as hell
From this padded prison cell
So many times I said
You'd only be mine
Источник https://alllyr.ru/song87390
I gave my blood and my tears
And loved you cyanide
When you took my lips
I took your breath
Sometimes love's better off dead
You're all I need, make you only mine
I loved you so I set you free
I had to take your life
You're all I need, you're all I need
Laid out cold
Now we're both alone
But killing you helped me keep you home
I guess it was bad
Cause love can be sad
But we finally made the news
Tied up smiling
I thought you were happy
Never opened your eyes
I thought you were napping
I got so much to learn
About love in this world
But we finally made the news
You're all I need, make you only mine
I loved you so, so I put you to sleep.
Faced away from your heart
Those last few nights
It turned and sliced you apart
This love that I tell
Now feels lonely as hell
From this padded prison cell
So many times I said
You'd only be mine
Источник https://alllyr.ru/song87390
I gave my blood and my tears
And loved you cyanide
When you took my lips
I took your breath
Sometimes love's better off dead
You're all I need, make you only mine
I loved you so I set you free
I had to take your life
You're all I need, you're all I need
Laid out cold
Now we're both alone
But killing you helped me keep you home
I guess it was bad
Cause love can be sad
But we finally made the news
Tied up smiling
I thought you were happy
Never opened your eyes
I thought you were napping
I got so much to learn
About love in this world
But we finally made the news
You're all I need, make you only mine
I loved you so, so I put you to sleep.
0 из 5
Оценок: 0.
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/87390-motley-crue-you-re-all-i-need/
Перевод песни Motley Crue - You're All I Need
Все переводы Motley Crue
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/87390-motley-crue-you-re-all-i-need/
Ты все, что мне нужно*
Лезвие моего ножа
Вышло из твоего сердца.
Те прошлые несколько ночей
Оно проворачивалось и изрезало тебя на части.
Эта любовь, которая у меня на устах,
Теперь кажется такой одинокой!..
В этой обитой войлоком тюремной камере.
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/87390-motley-crue-you-re-all-i-need/
Так много раз я говорил,
Что ты будешь только моей.
Я отдал кровь и слезы
И полюбил тебя, цианид.
Когда ты коснулась моих губ,
Я забрал твое дыхание.
Иногда любви лучше умереть...
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей.
Я так тебя любил, что подарю тебе свободу.
Я должен был взять твою жизнь.
Ты все, что мне нужно, ты все, что мне нужно,
И я любил тебя, но ты не любила меня.
Ты лежишь, холодная,
Теперь мы оба одни,
Но, убив тебя, я смог удержать тебя дома.
Мне кажется, это было плохо,
По той простой причине, что любовь может быть несчастна.
Но, в конечном итоге, мы сделали из этого новости.
Связанная, ты улыбалась:
Я думал, ты счастлива...
Но ты так и не открыла глаз,
А я подумал, что ты вздремнула.
Я так много узнал
О любви в этом мире!..
Но, в конечном итоге, мы сделали из нее новости.
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей,
Я так тебя любил, что уложу тебя спать.
*В начале клипа You’re all I Need нас встречает текст такого содержания:
«Следующее видео основано на истинной истории. Лирические и визуальные образы, которые сейчас предстанут Вашему вниманию, были оценены некоторыми телевизионными сетями в США и за границей как жестокие, и были запрещены.
Но тогда, разве кто-нибудь говорил, что шестичасовые новости могут быть приятны?»
Сначала показывается экран телевизора, прямой эфир новостей: мужчина убил свою девушку. Затем, произошедшее предстает перед нами в ином свете. Вообще клип хороший: много впечатлений от него получаешь.
Данная заметка была написана, дабы, читая перевод, лучше вникнуть в смысл песни.
Примечания:
«And loved you cyanide» - имеется ввиду яд. Идет жесткий сарказм.
«When you took my lips
I took your breath» – некая метафора. Смысл объясняется сразу же в следующей строчке: «Иногда любви лучше умереть»
Лезвие моего ножа
Вышло из твоего сердца.
Те прошлые несколько ночей
Оно проворачивалось и изрезало тебя на части.
Эта любовь, которая у меня на устах,
Теперь кажется такой одинокой!..
В этой обитой войлоком тюремной камере.
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/87390-motley-crue-you-re-all-i-need/
Так много раз я говорил,
Что ты будешь только моей.
Я отдал кровь и слезы
И полюбил тебя, цианид.
Когда ты коснулась моих губ,
Я забрал твое дыхание.
Иногда любви лучше умереть...
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей.
Я так тебя любил, что подарю тебе свободу.
Я должен был взять твою жизнь.
Ты все, что мне нужно, ты все, что мне нужно,
И я любил тебя, но ты не любила меня.
Ты лежишь, холодная,
Теперь мы оба одни,
Но, убив тебя, я смог удержать тебя дома.
Мне кажется, это было плохо,
По той простой причине, что любовь может быть несчастна.
Но, в конечном итоге, мы сделали из этого новости.
Связанная, ты улыбалась:
Я думал, ты счастлива...
Но ты так и не открыла глаз,
А я подумал, что ты вздремнула.
Я так много узнал
О любви в этом мире!..
Но, в конечном итоге, мы сделали из нее новости.
Ты все, что мне нужно, сделаю тебя только моей,
Я так тебя любил, что уложу тебя спать.
*В начале клипа You’re all I Need нас встречает текст такого содержания:
«Следующее видео основано на истинной истории. Лирические и визуальные образы, которые сейчас предстанут Вашему вниманию, были оценены некоторыми телевизионными сетями в США и за границей как жестокие, и были запрещены.
Но тогда, разве кто-нибудь говорил, что шестичасовые новости могут быть приятны?»
Сначала показывается экран телевизора, прямой эфир новостей: мужчина убил свою девушку. Затем, произошедшее предстает перед нами в ином свете. Вообще клип хороший: много впечатлений от него получаешь.
Данная заметка была написана, дабы, читая перевод, лучше вникнуть в смысл песни.
Примечания:
«And loved you cyanide» - имеется ввиду яд. Идет жесткий сарказм.
«When you took my lips
I took your breath» – некая метафора. Смысл объясняется сразу же в следующей строчке: «Иногда любви лучше умереть»
Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/87390-motley-crue-you-re-all-i-need/